必知景点英文翻译-中国著名景点英文翻译详解

小博 2024-06-21 3

必知景点英文翻译-中国著名景点英文翻译详解

中国著名景点英文翻译详解

中国景点英文翻译有哪些注意事项?

翻译时要注意尽量忠实原意,不要随意改变或增减内容。要注意中文与英文表达方式的不同,有些中文成语或俗语在英文中没有对应的说法,需要采用其他的表达方式。要注意避免中式英语,中文的语法和习惯用语不能直接套用到英文中。

中国长城英文翻译是什么?

中国长城在英文中翻译为Great Wall。Great指伟大、宏伟,Wall指城墙、围墙,合起来就是伟大的城墙,形象地描述了长城的壮观和雄伟。

故宫的英文翻译是什么?

故宫的英文翻译是Forbidden City。Forbidden有禁止、禁止进入的意思,City指城市、皇城,合起来就是被禁止进入的皇城。这源于明清两代,只有皇室成员和得到皇帝允许的人才能进入故宫。

颐和园的英文翻译是什么?

颐和园的英文翻译是Summer Palace。Summer指夏季,Palace指宫殿,合起来就是夏季的宫殿。清朝时期,颐和园是慈禧太后避暑的地方,因此被称为Summer Palace。

西湖的英文翻译是什么?

西湖的英文翻译是West Lake。West指西方,Lake指湖泊,合起来就是西方的湖泊。西湖位于杭州西部,故而得名。

中国一些著名景点的英文翻译列表

中文景点名称 英文翻译
长城 Great Wall
故宫 Forbidden City
颐和园 Summer Palace
西湖 West Lake
黄山 Mount Huangshan
泰山 Mount Tai
桂林 Guilin
丽江古城 Lijiang Ancient City
敦煌莫高窟 Mogao Caves
兵马俑 Terracotta Army

互动内容:

大家还知道哪些中国著名景点的英文翻译呢?欢迎在评论区分享出来!

  • 免责声明:本文仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,若来源标注错误或侵犯到您的权益请告知,我们将立即删除。
  • 转载请注明出处:旅微博
  • 本文地址:https://www.lvweibo.com:443/lvyougonglue/103680.html
上一篇:
下一篇:
相关文章
返回顶部